Сказка о ювелирных дел мастере и заколдованной принцессе
СКАЗКА О ЮВЕЛИРНЫХ ДЕЛ МАСТЕРЕ И ЗАКОЛДОВАННОЙ ПРИНЦЕССЕ
В некотором царстве, в некотором государстве жила-была дивной красоты принцесса. Но насколько она была прекрасной и неотразимой, настолько же холодной и неприступной. В народе ходила молва, что эта принцесса была заколдована злой колдуньей, которая наслала проклятье на дочь молодой Королевы-матери в день ее рождения. В тот день старуха попросила дать ей несколько серебряных монет в честь рождения инфанты, но в ответ не получила даже медных и была с позором прогнана с королевского двора. Старуха оказалась злой колдуньей и заколдовала новорожденную принцессу, пообещав, что ей никогда не удастся испытать гармонию. Какой бы красивой и распрекрасной она ни была, чувство любви и радости будет ей чуждо. Девочка росла, радуя короля и королеву. С каждым годом она становилась все краше и краше, но вместе с тем все холоднее и равнодушнее. Казалось, никто не знал, как растопить ледяное сердце принцессы, которое не умело быть счастливым.
И все-таки был в мире человек, который знал, как разрушить чары злой колдуньи. Это была добрая фея – Гармония. В день совершеннолетия юной принцессы она подарила ей неземной красоты серьги, сделанные из чистейшего серебра. Это были не простые серьги, а волшебные. Лунный камень, вставленный в них, имел огромную силу и только с его помощью можно было расколдовать принцессу. Фея предупредила, что только тогда, когда принцесса оденет такое же кольцо, она сможет испытать счастье и радость. Но где же искать это кольцо? На этот вопрос фея не ответила…
Тем временем, в соседнем королевстве ходила слава о талантливом ювелирных дел мастере, который создавал настолько прекрасные ювелирные шедевры, что ни одно изделие в мире не могло сравниться с ними. Однако же, насколько талантлив был юноша, настолько безобразным была его внешность: низкий, горбатый, с обезображенным лицом и корявыми руками. Никто в округе ничего не знал ни о его происхождении, ни о его семье. Бродячий ювелир ходил от одного города к другому и жил на средства, заработанные от продажи изделий. Большую часть он отдавал нищим и нуждающимся, а себе оставлял ровно столько, чтобы не умереть с голоду.
Так, бродя от города к городу, от королевства к королевству, забрел он во владения заколдованной принцессы. Услышав от торговцев историю несчастной, но прекрасной девушки, он захотел ее увидеть. Рано утром, когда та прогуливалась по королевскому саду, он подсмотрел за ней из-за широко раскинувшихся кустов сирени. Как же красива она была! Он никогда не видел такой красоты и, казалось, достаточно было всего лишь одного взгляда, чтобы ювелирных дел мастер влюбился в нее… С этого дня он каждое утро подглядывал в саду за принцессой и мечтал о ней.
Но чем он, безобразнее безобразного, мог завоевать такую красавицу? Только своим мастерством, поэтому он решил создать самое лучшее свое изделие и подарить его принцессе. День и ночь он работал над кольцом, оттачивая каждую деталь и доводя до совершенства каждый миллиметр своего шедевра. Изюминкой кольца был тот самый лунный камень, о котором говорила добрая фея. Мастер не знал, откуда он у него взялся, но этот камень был всегда с ним. У юноши было чувство, что этот камень – единственное, что осталось у него от родителей. Но во имя своей любви, он готов был расстаться даже с ним.
И вот пришел день, когда кольцо было готово. Ювелирных дел мастер решил, что подарит его принцессе на заре, во время ее очередной прогулки по саду. Как обычно он перелез через забор и стал дожидаться появление своей любимой. В это утро принцесса выглядела еще более красивой, чем раньше. Но чем более красивой она была внешне, тем более уродливой внутри… Увидев перед собой безобразного юношу, она начала над ним насмехаться. Но великая сила любви не позволила мастеру уйти, и таким образом отказаться от своей идеи подарить заветное кольцо принцессе. Он вытащил из кармана старого сюртука свой шедевр и протянул его своей возлюбленной. Как будто по велению волшебной палочки, принцесса протянула навстречу свою руку, на палец которой мастер нежно одел свой подарок.
И здесь свершилось чудо! Мир вокруг принцессы заиграл всеми цветами радуги. Она обрела способность видеть всю красоту мира и ощущать от этого радость. От переполнявшего ее счастья она поцеловала своего спасителя и предложила пройти с ней во дворец. Но каково же было ее удивление, когда уродливый юноша так же быстро превратился в прекрасного принца. Оказывается, в день своего рождения ювелирных дел мастер был тоже заколдован той же колдуньей, которая превратила его в горбуна, оставив при этом доброе и щедрое сердце. Только при одном условии он мог снова превратиться в принца: если его поцелует самая прекрасная принцесса в мире… Вот так в один миг принц и принцесса обрели свою гармонию, гармонию любви, красоты и добра.
Через несколько дней принц и принцесса поженились, сыграв пышную свадьбу, которая длилась семь дней и семь ночей. Жили они долго и счастливо, излучая радость и даря всем окружающим их веселье.
А что же с кольцом и серьгами из чистейшего серебра с лунным камнем? Они до сих пор хранятся в королевском музее. Говорят, кто их увидит, обретает вечную гармонию в душе, подобно той, что обрели принц и принцесса.
Сказка о ювелирных дел мастере и заколдованной принцессе