Як ви знаєте, у словнику Еллочки людоїдки було 30 слів, за допомогою яких вона вправно спілкувалась з отченням. Завдяки тому, що один і той самий вираз міг використовуватись у різноманітних життєвих ситуаціях та виражати під час протилежні емоції, Еллочка залишалась цілком соціальною особистістю та вела активне життя, тобто не мала жодних проблем з порозумінням.
Якщо коло ваших читацьких інтересів виходить за межі річної підписки на модний глянець, словниковий запас буде збільшуватись пропорційно літературному досвіду. Так, у світі ще не вигадали більш дієвого способу розширити свої лінгвістичні можливості. Та це не означає, що компактні мови – доля лише малоосвічених людей. Поруч з нами існує чимало народностей, мову яких вкрай важко назвати промовистою та багатою, але вона має довгу історію та доволі широке коло користувачів.
За якими критеріями можна сказати, що одна мова компактна та стисла, а інша розлога? Можна було б припустити, що стислість мови напряму залежить від кількості знаків в алфавіті. Тобто менше літер дають менше фонетичних комбінацій. Та окрім літер, в будові мови беруть активну участь діалекти, відмінювання й таке інше. Тому мові rotokas, в якій всього 12 літер, не вдалося зайняти перше місце в ряду мініатюрних мов. Хоча ця східно-папуаська мова цілком здатна увірватися в лідери за кількістю носіїв — всього 4000 людей.
Ще один спосіб визначення найкомпактнішої мови — за кількістю слів. Та й тут можна припуститись похибки, бо в кожній мові існують скорочення, абревіатури, позичені слова. І чим більше слів налічує мова, тим складніше зробити такий аналіз. Проте якщо у твоєму розпорядженні всього 340 слів, заплутатись з їх походженням маловірогідно. Саме стільки слів в мові taki, що використовується в регіонах Французької Гвінеї. Taki – це креольська мова, підґрунтям якої виступає англійська, і розмовляють нею всього 120000 людей.
Компактніша за taki лише штучна мова toki pona, що була вигадана канадською лінгвісткою та перекладачкою Сонею Ланг. Назва toki pona перекладається як «мова добра». Мова налічує всього 120 коренів.
Якщо ми згадали штучні мови, варто зупинитись детальніше на есперанто — найвідомішій та найпоширенішій вигаданій мові. Тим паче, що вона за своїми чисельними показниками належить скоріше до компактних мов. Перший підручник есперанто мав всього 16 основних граматичних правил, а також словник із 927 морфем, в основному запозичених із сучасних європейських мов: романських, німецьких та слов'янських. Есперанто створювалася як інтернаціональна мова, що мала об'єднати людей по всьому світу, не залишивши можливостей для агресивного прояву будь-якого націоналізму. Очікувано, що такі гасла привертали до есперанто занадто багато уваги з боку диктаторських режимів. Свого часу і Гітлер, і Сталін приклали чимало зусиль, щоб викоренити есперанто — саме Друга світова поклала край розквіту цієї штучної мови. Сьогодні ця мова налічує 9000 слів (в українській для порівняння 256 000 слів, а якщо розглядати тільки чіткі та окремі слова — 134 000). Але есперанто має попит на мовних курсах і, якщо, вірити мережі, найбільше співбесідників — охочих потеревенити з вами саме на есперанто — можна найти у Facebook.
І нарешті не найочевидніший, але дуже важливий параметр в оцінюванні компактності мови – кількість знаків, якими можна передати один й той самий текст. З ним доволі часто стискаються верстальники як під час друку перекладів, так і при створенні дизайну інтернет-сторінок, мобільних застосунків тощо. В обох випадках результат має добре зчитуватися, яку мову не обрав би кінцевий користувач.
І тут безумовними лідерами стають мови, що мають багато лексем або чимало символів для позначення звуків (літер, ієрогліфів). Наприклад, при перекладі з англійської на арабську, ви зекономите 6 % символів. Японська мова дозволить вам скоротити обсяг тексту на 40% відносно англійського варіанта. А переклавши той самий текст на китайську, ви зможете вивільнити від тексту 60% площини макета. В той час, як французька потребуватиме від вас додаткові 20% паперової сторінки або ж електронної.
Тож, як бачите, у світі існують мови, на яких розмовляти стисло й змістовно легко завдяки їхній природі. Я ж бажаю вам будь-якою мовою знаходити найкращі та найпотрібніші слова для найдорожчих людей.
Наталія Орінго