Хостинг фотографий для пользователей Оринго
Чат с менеджером

Поставити питання

 
Ювелірний дім Орінго
0800-759-550
(безкоштовні дзвінки)

Parlez-vous français?

Пнд, 01/05/2017 - 22:05 #1

Parlez-vous français?

Приветствую всех участников и мм... "болельщиков" конкурса! Долгое время оставалась в рядах последних, потому что на фоне многих целей и историй моя показалась мне несколько простоватой, что ли. Но, в конце концов, решила всё же примкнуть к первым: подстегнуть себя, сделать "зарубки" и увидеть прогресс.

Моя цель -- освоение новых языков. Самое непростое для меня в этом процессе -- это систематичность. Каждый, кто когда-нибудь изучал новый язык, наверняка, слышал утверждение, что гораздо полезнее ежедневные занятия по полчаса, чем трехчасовые раз в неделю. И это чистая правда! В своё время я убедилась в этом на примере английского: мои уши наотрез отказывались воспринимать язык из уст носителей до тех пор, пока я не включила English в "ежедневное меню". 

Возможно, филологам или переводчикам моя тема покажется наивной, "неправильной" или смешной, но я считаю, что овладеть любым языком как минимум на уровне "спросить дорогу, купить, поблагодарить" может (а в современном мире -- пожалуй, даже должен) абсолютно любой человек. 

В планах у меня, среди прочих, Nederlands (даже эскиз на СМ в этом году у меня был навеян этой страной). В данный момент покоряю Français. Присоединяйтесь, новые языки -- это всегда интересно!

 

Талисманом на время покорения французского выбрала "Версаль" (надеюсь, Tanais не будет против использования фото).

 

82eaf468315b2cd6c391956d90b986a8.md.jpg

 

Курсов, самоучителей, преподавателей и всяческих пособий как в реале, так и в сети нынче не счесть, поэтому не буду "грузить" вас утомительными подробностями своих штудий. Вместо этого время от времени буду оставлять в теме заметки о том, какие хитрости помогают в изучении языков именно мне.

 

01.05

Изучая любой язык, погружаешься в культуру, тесно с этим языком переплетённую. И зачастую это помогает лучше понять как язык, так и людей, выросших и живущих в этой культуре.

Одна из особенностей французского, которая "радует" новичков буквально при первом же знакомстве -- это фонетика. И ладно бы, произношение  (понятно, что звучать, как коренной житель, будешь разве что после N лет проживания в среде), но ведь сами правила чтения буквально приводят в замешательство! Судите сами: часть букв не читается, другая меняет своё звучание в зависимости от букв по соседству, а уж сочетания гласных, когда буквы одни, а звуки -- совершенно другие! (au, например, читается как о, а oi - как уаoiau

Лично мне в запоминании правил чтения очень помогли... французские художники. Henri de Toulouse-Lautrec, Auguste Renoir, Georges Braque... Зная, как звучат их имена и фамилии, и соотнося это привычное звучание с написанием на французском, легче запоминаются все заковыристые правила чтения. 

 

1c3ed8cd55824afd45d01b34f463f181.md.jpg

 

Монмартр, где жили и творили упомянутые мной (и многие другие) французские художники, глазами Nicolas Mitro.

 

А как справлялись с правилами чтения вы, изучая новый для себя язык? Было бы интересно почитать.

 

18.05

 

On ne peut pas savoir tout.
Нельзя "выучить язык". Это ведь не стихотворение и не таблица умножения. Изучение языка -- это скорее процесс, чем конечное состояние. Как ни старайся, _выучить_ язык _полностью_ все равно не получится, хотя бы потому, что новые слова и выражения появляются в языках постоянно. Поэтому лучше сразу определиться, какая лексика понадобится в первую очередь, и запоминать прежде всего эти слова и выражения (а не просто зубрить все подряд слова в алфавитном порядке. Память-то не резиновая сомнение )

 

Ecouter son cœur.
Прислушивайтесь к себе. Чтобы изучение языка приносило удовольствие, а не мучение, нужно подбирать подходящие именно вам материалы для изучения. Понятно, что изучения грамматики или заучивания новых слов избежать не удастся, но для закрепления изученного вовсе не обязательно душить себя скучными текстами из учебников. Ищите статьи на интересные именно вам темы, немного освоившись с лексикой - регистрируйтесь на форумах и участвуйте в обсуждениях. Мало времени для чтения? Слушайте аудиокниги или подкасты. Любите музыку? Найдите исполнителя с хорошей дикцией и тренируйте произношение и память путем разучивания новых песен. 

 

Je chanterai pour vous jusqu'à vous rendre fou.
Песни -- отличное средство изучения языка. Их можно слушать, тренируя распознавание речи на слух, петь, тренируя произношение, разбирать "по косточкам", запоминая новые полезные для себя выражения. Кроме того, есть множество сайтов, где любители и профессионалы переводят свои любимые песни с/на разные языки, попутно объясняя встречающиеся "сталі вирази" и обсуждая проблемы художественного перевода.

 

J'aimerais m'entretenir avec toi.
Не стоит ждать, что вы заговорите или начнете бойко писать только после освоения 1-2-3-10 книг или Х месяцев занятий. Говорите и пишите сразу, с первого дня занятий. Пусть предложения и фразы поначалу будут совсем простыми, пусть даже будут с ошибками -- не страшно. Главное -- избавиться от страха "я пока не готова говорить сама". Если вы все же боитесь напугать иностранцев своей неидеальной речью -- тренируйтесь "на котиках", то есть на иностранцах совершенно вам незнакомых. Для этого есть специальные сайты, на которых можно найти себе пару для языкового обмена (ведение переписки или общение по скайпу, в процессе которых вы учите иностранца своему родному языку, а он вас -- своему).  

 

 

22.05

 

В какой-то момент я подумала, что уж слишком расслаблено я подхожу к процессу, и нашла себе чудный онлайн-курс на несколько недель. Приятные преподаватели с отличной дикцией, задания на все 4 языковых навыка, проработка фонетики и грамматики, отработка на настоящем "живом" материале (отрывки из кино, книг и даже неожиданно "la bande dessinée" очки ). И всё мне там нравится, но когда дошло до тестов и проработки грамматики, я "внезапно" начала понимать, почему курс рассчитан на уровень В1-В2 и задумываться, не поторопилась ли я, ввязавшись в эту авантюру со своим условным А1  страх кеп стеснение Ну, как говорится, "будем посмотреть". В любом случае, "я не здааамся без бою"! терминатор пират

 

4cee188f12c7ce16598d2889348286e8.md.jpg

 

 

23.05

 

На этой неделе в моем онлайн-курсе французского в качестве "прикладного чтения" предложили отрывок из книги, которую я читала несколько лет назад на русском и которую я могу рекомендовать всем, кому пасмурно на душе. Это "Первый глоток пива и прочие мелкие радости жизни" Филиппа Делерма. Когда я услышала имя автора в анонсе материала, я обрадовалась ему, словно старому знакомому. Вот уж чего никогда не ожидала от себя, так это чтения французских авторов в оригинале! стеснение  Совершенно невероятное ощущение! И я уже знаю, какую книгу я прочту первой целиком по окончании своего французского марафона.

 

783cb16e51805d98f54335e5361693a9.md.jpg

 

В этой точке надо бы подвести итоги, но... Конкурс на Оринго подходит к концу, а моё изучение французского только-только набирает обороты. Чем лично мне помог этот конкурс -- он вдохновил взяться за более сложные задачи поскорее, найти новые источники информации и выяснить, что я вполне могу справиться с более высоким уровнем, чем мне казалось. 

Заодно меня очень порадовало присутствие среди других участниц людей, которые учат и совершенствуют другие языки: английский, корейский, украинский. Это просто невероятно здорово! 

От души желаю себе и им достичь желаемого уровня владения языками и получить море удовольствия в процессе!

З.Ы. Если кому нужны ссылки на материалы, обращайтесь, обсудим в комментариях.

 

Втр, 02/05/2017 - 00:27 #2

 Nous parlons!Не случайно я первой прочла вашу тему.Я лингвист,переводчик французского языка.Долгое время занималась синхронным и техническим переводом.Вовсе не считаю вас наивной, а стало тепло и приятно,что вы решили изучать этот один из самых красивых языков в мире.Приятно,что вас интересует и культура страны.

Cейчас очень много( технических)возможностей  изучать язык.Главное иметь желание и любовь к этому языку,цель и настойчивость.Тогда познание  языка покажется нетрудным

Вы на правильном пути.Узнавая культуру страны и ее гениальное наследие ,вы быстрее будете двигаться к цели. 

Советов давать не буду....улыбкано, читайте историю Франции и французскую литературу,смотрите французское кино,слушайте французские диалоги и тогда вы заговорите на французском и даже с буквой Р грассирующей!звезда

Чт, 04/05/2017 - 22:55 #3

Какая потрясающая у Вас профессия! Технический перевод ещё ладно, а вот синхронный -- это, на мой взгляд, нужен особый талант. Мне даже при переписке то и дело хочется заглянуть в словарь, подыскать более точное слово или выражение (благо, сейчас словари сетевые). А "живьём" - это ведь нужно на порядок большую базу слов в голове держать постоянно, некогда никуда подсматривать. А если ещё и длинные сложносочинённые предложения, когда пока доскажут "до точки", уже забудешь, с чего начали (вот немцы так любят закручивать).. Я восхищаюсь синхронными переводчиками, вы отважные люди!пират
Да, возможностей сейчас множество, успевай только черпать и усваивать. Абсолютно согласна насчёт желания и настойчивости, без них ни в одном начинании ничего не выйдет.
Я пока не очень прониклась логикой языка, зато лексика мне, как владеющей русским, идёт "на ура", иногда даже бывает ощущение, что никакого русского языка и вовсе нет -- сплошные заимствования из французского!довольство
А вот "р" -- это пока что "ma douleur, ma peine"кеп

 

Вс, 21/05/2017 - 18:40 #4

Вникайте и в грамматику французского -она вам очень понравиться!Насчет заимствований  из французского в русском -это отдельная тема!улыбка

Синхронный,имея определенные навыки и опыт ,мне уже   не казался сложным.А вот,когда родился второй сын и пришлось пойти в Торговую палату работать,то там я поняла всю "прелесть"перевода.Помимо языка надо еще владеть той областью,тему которой переводишь.А это медицина,химия,устройство двигателей,торговля.....звезда

Вам успехов!Если вы с удовольствием учите лексику-это уже большой прогресс.Дальше каждый день по спряжению одного глагола ...и появится интерес к грамматике.У вас все получится!улыбка

 

 

Пнд, 01/05/2017 - 23:26 #5

Очень хорошая и полезная цель! Французский - это невероятный язык, красивейший и интереснейший!

Изучала его тоже, могу посоветовать хитрость: слушайте песни на французском! Найдите те, которые цепляют, и подпевайте при помощи текста песни из Интернета (там обычно и перевод прилагается, что очень кстати)!

Такой приём обеспечит прекрасное настроение и даст много полезностей для изучения французского!

Желаю Вам удачи!!!

Чт, 04/05/2017 - 23:00 #6

Спасибо за пожелание! Про песни я обязательно напишу, именно песнями я "настраиваю" себе уши на восприятие иностранных языков.  По секрету скажу, на таких сайтах я и сама иногда выкладываю эквиритмические и обычные переводы.девочка

 

Пнд, 01/05/2017 - 23:37 #7

Во французском числа после тридцати или сорока (не помню уже) имеют очень необычные названия :). Меня это в свое время позабавило :)))). Вам - настойчивости, усидчивости и удовольствия от процесса изучения! П.С. Отличная идея с ассоциациями ;).

Чт, 04/05/2017 - 23:03 #8

Да уж, меня вот это "подразомни мозги арифметикой" тоже "радует". слеза Четырежды по двадцать плюс двенадцать... кеп 
Спасибо за пожелания!

 

Втр, 02/05/2017 - 00:00 #9

Sin пишет:

В данный момент покоряю Français. 

Талисманом на время покорения французского выбрала "Версаль" (надеюсь, Tanais не будет против использования фото).

82eaf468315b2cd6c391956d90b986a8.md.jpg

                                                                    0d4b5919c11d7623f383f891ae4c67d9.jpg

Bien sûr, je ne me dérange pas!

Мне, напротив, очень приятно увидеть снова фото своего "Версаля", которому я на страницах этого форума неоднократно пела оды). И даже посвятила целую конкурсную тему "Тут все сошлось: Версаля роскошь, завитков убранство, и лилия французских королей, и камень лабрадор, что любит Солнце..."

(Можно немного пофлудить, повспоминать?)

«Версаль» - барочного Версаля воплощенье:

Как в клумбах-завитках, сверкающих фонтанах,  кружевах садов

Красуется дворец,  достойный восхищенья -  

Так камень в серебре сияет лунным светом мне из глубины веков.

 

ac38086bbd4f0656786bf168f9761609.jpg\

 Благодаря этим одам (тут сыграл роль лабрадорчик)) потом появилось очень много красивых отчетов с подобными "Версалями".

Ну и я, в свое время, учила французский и даже преуспевала в изучении (когда-то! - школа, интститут). А сестричка моя так увлеклась, что и продолжила его изучение в ВУЗе, а потом уж и... замуж вышла за иностранца, общение с которым на французском))...

И грассированное "р" у меня было красивым - препод в институте ставил в пример всем. А сейчас все забыла... а Вы вот напомнилихитрость...

Поэтому пожелаю Вам удачи!

Тогда, в фотоконкурсе, мне, вдохновленной "Версалем", удалось стать одним из призеров.

Желаю Вам от всей души, чтобы и Вам это кольцо (и его "прототип")) тоже принесли победу!

И чтобы Вы могли написать что-то типа того, что я написала тогда:

Прекрасный конкурс подошел к концу,

Здесь каждый был художником, талантливым творцом.

Я посвятила тему своему кольцу -

«Версаль» поистине достоин быть оринговским Венцом

(Но только... écrire en françaisхитрость)
 

Чт, 04/05/2017 - 23:09 #10

Я восхищалась этим Вашим Версалем в какой-то из темвлюбленность Повторюсь -- это первая его версия, которую я могу представить на себе (и обязательно однажды примерю!), и вот есть в нём что-то такое.. сдержанное, но величественное.оскар
Ох уж это мне "р"! кеп Надеюсь, и у меня однажды зазвучит как следует.
Спасибо за пожелания! 
 

 

Чт, 04/05/2017 - 23:26 #11

И ещё.. я читала Ваши темы тут и в СМ-2017. Вы обязательно всё сможете! Если позволите, выскажу музыкой. 

Однажды горечь 

Papa, tu as pris la route sans dire adieu.
Papa, tu as laissé son cœur, je t'en veux

Ça fait mal de vivre sans toi.
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Comme ça fait mal de rire sans toi.
Elle a mal et tu ne reviendras pas...

обязательно сменится светлой печалью

J’espère que tout baigne là-bas
Et que les anges rient avec toi
...
On est plus fort que tu crois