В чудесном мире "Экслибриса" из образов и представлений рождаются новые истории в серебре. Сегодня у нас премьера: "Мосты в Стране Дальней" из сказки "Мио, мой Мио".
Уметь писать о грустном и даже страшном так, чтобы не опускались руки. Уметь рассказать ребёнку, попавшему в переплёт, что зло можно победить, что одиночество и печаль тоже могут жить в душе, наравне с радостью, и это не приговор, а одна из сторон жизни. Астрид часто использовала в жизни китайскую пословицу: "Ты не можешь запретить птицам скорби виться над твоей головой, но ты можешь помешать им свить гнездо в твоих волосах." Да, "Мио, мой Мио" - не весёлая прогулка по душистому саду. Это сложный путь мальчика от беспомощного состояния, когда ты никак не влияешь на свою жизнь до человека, спасающего страну и себя.
Красивая цитата из сказки:
"...Весел у нас не было, а у ладьи не было руля, нас несло прямо к замку рыцаря Като. Туда гнали нас волны, там хотели они разбить нас о скалы. У ног рыцаря Като должны были мы погибнуть. Вот чего хотели волны! Все ближе и ближе скалы, все ближе и ближе черный замок с его злым оком, все быстрее и быстрее несет ладью, все яростней катятся волны.
- Теперь, - сказал Юм-Юм, - теперь... все пропало!
Но тут случилось чудо! Только мы подумали, что вот-вот погибнем, волны присмирели и утихли. Они присмирели, как ягнята. Плавно пронесли они нашу ладью мимо грозных рифов и, тихо покачивая, приткнули ее к подножию черной щербатой скалы у самого замка рыцаря Като. Почему волны так буйствовали, а потом присмирели? Этого я не знал. Может, они тоже ненавидели рыцаря Като? И помогли тому, кто пришел сразиться с ним.
Может, Мертвое Озеро было когда-то радостным голубым озером среди приветливых скал, озером, в водах которого отражалось солнце, озером, веселые легкие волны которого ласкали утесы? Может, было время, когда дети купались и играли у этих берегов и детский смех, а не горестный крик заколдованных птиц разносился над водой?
- Спасибо тебе, доброе озеро! - сказал я. - Спасибо вам, буйные волны! Но черные тихие воды ничего не сказали в ответ..."
Астрид Линдгрен в "Мио, мой Мио" завораживает читателя тонко сплетаемым узором из старинных легенд, из дыма послевоенной Европы, из своей скорби по ушедшему мужу, из узнаваемых образов героев, из аромата роз, из пения птиц и крепких уз любви. Все книги Линдгрен посвящены детям, самым уязвимым и самым бесстрашным существам на Земле. Детям, которые живут в сказках, побеждают страхи, создают своей фантазией новые Страны и Миры. Детям, которые могут всё, но только для это мир детей должны защищать взрослые.
Сказки Линдгрен воспринимаются мною, как скраб для взрослой души и путеводитель для детской. В начале сессии я написала маленькое напутствие для участующих: "Моя самая любимая, до дыр зачитанная в детстве, сказка - "Мио, мой Мио". С тех пор я люблю белых лошадей и в тайной надежде гляжу на яблоки - вдруг оно станет золотым и я попаду в Страну Дальнюю. Грустная, но такая светлая сказка о жизненном предназначении и потерях... И ещё Астрид Линдгрен рассказала мне, как могут мысли ощущаться. Помните, "это злобная мысль рыцаря Като со скрипом пронеслась мимо"? Истинная правда - мысли других людей звучат и чувствуются. Пусть наши мысли в обсуждении будут лёгкими и мелодичными, как песня флейты."
Очень повезло - мысли были лёгкими, сессия увлекательной, а ещё увидела сразу же, в первом эскизе, украшение своей мечты. В нём есть то, что остаётся после зачитанной до дыр в детстве книги: свет, надежда на счастье и умение отличать хорошие истории от пустых.
Авторское описание эскиза: "В этой сессии мне вспомнилась именно сказка "Мио, мой Мио". Она очень отличается от задорных "Пеппи Длинныйчулок" и "Малыш и Карлсон". Но есть и общее для маленьких героев Астрид Линдгрен - одиночество. В "Мио, мой Мио" это особенно заметно. Боссе так хочется семейного уюта и родительской любви.
В подвесе пыталась изобразить мосты в Стране Дальней - Мост Утренней Зари и Мост Лунного Сияния - и заветное золотое яблоко. Чтобы каждый, и взрослый, и ребенок, в минуты одиночества, грусти или отчаянья знал, что в этом мире он не одинок. И где-то обязательно его ждет любящее сердце. И навстречу уже возводят мосты, а белоснежный конь нетерпеливо бьет золотым копытом по мостовой."
Подвес получился тонкий и сложный, добрый и радостный.
Наши, а теперь уже и ваши, "Мосты в Стране Дальней" обязательно приведут к счастливому финалу любой тяжкой истории.
Спасибо Наталье Юрьевне за трогательный эскиз, который пришел ко мне вовремя и за то, что она разрешила мне изменить форму подвеса под мои фантазии. Спасибо Юле Никифоровой за бесконечное терпение при создании модели и телепатическое понимание того, что невозможно описать словами.
Есть вариант оксидированный, с ещё более вольной цветопередачей, но смотрится отлично - ярко и заметно.
А вот мой личный вариант, с черным мостом и горящими факелами из топазов. Яблочко золотистое и с зеленым листиком.
У подножья моста шумит вода, разбиваясь об опоры... Мост волшебный и не пускает в Страну ничего плохого.
Даже больше шнурка понравился мне вариант с цепочкой "Огни ночного города", только сделаю её из маленьких шариков.
Книжка готова для прочтения внуку через пару лет, а пока с наслаждением перечитала сама и снова понравилось.
Благодарю всех участников Клуба за удивительное со-творчество, порождающее маленькие серебряные чудеса. Читайте книги, мечтайте и будьте счастливы.
С любовью, Елена Маслова.
P.S. Есть очень хорошая книга о жизни и творчестве Астрид Линдгрен, прочитана мною с огромным удовольствием и могу порекомендовать, если вам нравятся её книги. Называется "Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь", автор - Йенс Андерсен.
Tais
Чт, 27/09/2018 - 23:29
Sunnyray
Пт, 28/09/2018 - 07:19
galina_К
Пт, 28/09/2018 - 09:22
telbelkasvet
Пт, 28/09/2018 - 10:03
Lisenok777
Пт, 28/09/2018 - 13:39
Тала
Пт, 28/09/2018 - 14:17
Нимфа
Пт, 28/09/2018 - 17:09
ovtv
Пт, 28/09/2018 - 21:15