Дэвид Герберт Лоуренс в своих психологических романах призывал к инстинктивному восприятию природы, эмоциональности и сексуальности. Безусловно, в своих взглядах он значительно опередил эпоху, в которой родился, и постоянно подвергался критике. Это могло бы сломать человека, жаждущего славы, но Лоуренс был другого порядка.
Писатель родился 11 сентября 1885 в Иствуде. В 1906 году Дэвид завершил свое образование на педагогическом факультете Ноттингемского университета, преподавал в начальной школе Кройдона, где и начал писать стихи и рассказы. А в 1907 году он выиграл конкурс рассказов газеты Nottingham Guardian.
Лоуренс пробовал свои силы как поэт, ему даже удалось разработать собственную поэтику, близкую к той, что использовали имажисты. Яркая, чувственная поэзия Лоуренса далеко не сразу завоевала признание читателей и критиков, но сейчас Лоуренс считается одним из признанных классиков поэзии двадцатого века.
Чем же так не угодил современникам человек, творчество которого превозносят сегодня? Ведущая тема работ Лоуренса – раскрепощение инстинктивной энергии человека, порабощенной цивилизацией и моралью. Он был одним из первых, кто очень смело и прямо, без купюр, заговорил о вопросах брака и взаимоотношении полов. Он затрагивал самые интимные стороны жизни людей, нащупывая их истинные, природные мотивы сквозь пелену предрассудков.
Кольцо "Связь"
В текстах Лоуренса не найти философских размышлений и тем более поучительного тона. Наоборот, сквозь призму его слов жизнь предстает до невозможности простым явлением, а суть отношений между мужчиной и женщиной оголяется до предела. Он противопоставляет деньги, карьеру, власть и положение в обществе природному естеству, логику - импульсу, разум – чувству. Все для того, чтобы вернуть облик сильного и красивого человека, такого, каким его создала природа до вмешательства цивилизации.
Подвес "Всплеск"
Лоуренс не верит в возможности разума, не доверяет интеллекту и непомерно преувеличивает роль физиологического фактора в жизни людей. Его самый знаменитый роман "Любовник леди Чаттерлей" (1928) издали без сокращений впервые лишь в 1960 году, когда было принято судебное решение, позволяющее отныне включать в роман запрещенные ранее отрывки с эротическими описаниями. До этого он находился под запретом из-за использованной в тексте ненормативной лексики, откровенных сцен, а также непристойности сюжетной линии: любовной связи парня из рабочего класса и аристократки.
Браслет "Шибори"
Написан очень просто, без обычной для автора патетики, четкий в композиционном отношении роман. В своем очерке «По поводу «Любовника леди Чаттерлей» Лоуренс писал: «Так, в «Любовнике леди Чаттерлей» перед нами — сэр Клиффорд — личность, полностью утратившая все связи со своими друзьями-мужчинами и с женщинами, кроме тех, с кем он общается повседневно. И все тепло покинуло его, сердце охладело, его существование в обычном человеческом понимании прекратилось. Он является истинным продуктом нашей цивилизации, и вместе с тем это — смерть человеческой природы». Пустота зияет в душе сэра Клиффорда. Пустота окружает и его молодую жену, понимающую, что вся ее жизнь такая же серая, как и задымленное шахтами небо вокруг. Откровенный эротизм романа «Любовник леди Чаттерлей» окрасил сюжет в цвета, которые на фоне устоявшихся, наглухо задернутых моралью принципов, пламенели огнем. Настолько, что роман попал в опалу на долгие годы.
Серьги "Омут"
Сам Лоуренс говорил о своих произведениях: «Вы не должны искать в моих романах стабильных характеров на уровне индивидуального "я". Есть другое "я", не обнаруживаемое в открытом поведении человека, оно требует проникновения в его глубины, в которых укоренено единство личности. Это как алмаз и уголь – они единый элемент, углерод. До меня писали об алмазах и бриллиантах, я же сказал: «Какой там бриллиант, это углерод!» Мои бриллианты могут быть углем или копотью, но моя тема – углерод».
Дэвид Герберт Лоуренс, не единственный, чье творчество оказывалось под запретом. Книга «Лолита», Владимира Набокова в 1955 году вызвала шок. Редактор «Сандей Экспресс» назвал ее самой грязной из когда-либо прочитанных. На следующий год книга была запрещена во Франции, в Англии запрет действовал с 1955 по 1959 годы, а в ЮАР с 1974-1982 годы. Преследовали «Лолиту» в Аргентине и Новой Зеландии. Лишь в США "Лолиту" опубликовали без проблем. Скандал принес книге известность, а самому автору большой доход.
Основной причиной полного запрета повести Сэлинджера «Над пропастью во ржи» было наличие слишком грубой, несдержанной речи в романе. Литературные критики часто отзываются о книге как о «непозволительной», «негативной» и очень «нецензурной» даже для нашего современного мира.
«Трамвай «Желание», всемирно известная пьеса, будучи поставленной впервые, вызвала переполох среди публики. Критики неустанно говорили о том, что пьеса должна быть подвергнута цензуре из-за слишком откровенного эротического характера. Несмотря на все разногласия по поводу пьесы, она до сих пор является литературным произведением искусства, а также одной из основных классических книг, которые включены в программу высших учебных заведений.
Серьги "Комфорт"
У каждого народа свои устои и принятые понятия морали, поэтому кому-то роман или пьеса может показаться провокационной, но вполне приемлемой, а кто-то этот же роман или пьесу сначала подвергнет цензуре, а потом и вовсе запретит. Константин Бранкузи как-то сказал: «Объекты искусства — это зеркала, через которые каждый видит то, на что похож он сам».
Как вы относитесь к вторжению откровенных тем в ювелирное искусство? Это эпатаж, дань моде или новая форма творчества?
Наталья Оринго
Apolinaria
Ср, 12/09/2018 - 15:42
Apolinaria
Ср, 12/09/2018 - 15:46
Apolinaria
Ср, 12/09/2018 - 15:54
Apolinaria
Ср, 12/09/2018 - 15:58
Наталья Оринго
Ср, 12/09/2018 - 17:50
irisnatusia
Ср, 12/09/2018 - 18:35
Madra Rua
Ср, 12/09/2018 - 18:41
Madra Rua
Ср, 12/09/2018 - 18:44
irisnatusia
Ср, 12/09/2018 - 19:24
Наталья Оринго
Ср, 12/09/2018 - 21:09