Конечно же, Хоббит! Героя известной книги знают даже дошколята. Начиная с 21 сентября 1937 года - именно в этот день свет увидел первый тираж книги Джона Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно».
Фантазия, выдумка, сказка, легенда? О чем эта удивительная история, как создавался шедевр, а также связанные с ним забавные случаи и удивительная экранизация – обо всем этом вы прочтете в нашей статье.
Это сейчас книга переведена на сорок с лишним языков, несколько раз экранизирована, стала основой для компьютерных и настольных игр и даже оперы. Когда-то же история о Бильбо Бэггинсе была удивительной и доброй сказкой, которую профессор англосаксонского языка Джон Толкин рассказывал своим детям перед сном. Джон, Майкл, Кристофер и Присцилла обожали слушать о приключениях. Но даже самых талантливых рассказчиков иногда подводит память. Однажды Кристофер прервал отца: «В прошлый раз ты говорил, что входная дверь Бильбо была голубого цвета, и ты говорил, что кисточка на капюшоне у Торина была золотой, а сейчас утверждаешь, что входная дверь была зелёной, а кисточка — серебряной!» После этого Толкину пришлось записывать детали, иначе история грозила перерасти в ребус, полный загадок и несоответствий.
Кстати, само слово «хоббит» профессор придумал не из сочетания «hob» (разновидность волшебного народца) и «rabbit» (кролик). Толкин ссылался на некое гипотетическое слово из староанглийского — hol-bytla, что означает «обитающий в норе».
Колье "Зайчик мой"
Образ Гэндальфа был навеян картиной Der Berggeist («Горный дух») художника Йозефа Мадленера. А причудливые имена волшебника и гномов Толкин позаимствовал из сборника древнеисландских песен о богах и героях «Песенная эдда».
Итак, Толкин начал записывать некоторые из историй, чтобы не запутаться в деталях. Параллельно он занимался созданием истории Арды – летописи об эльфах,гномах и прочих удивительных существах.
Сейчас принято считать, что книга родилась спустя годы. Однажды, утомлённый проверкой скучных экзаменационных работ, Джон на обороте одной из них записал фразу: «В норе под землёй жил хоббит». Так ли это было на самом деле? Доподлинно известно лишь, что существует несколько сохранившихся вариантов рукописи, которые значительно отличаются один от другого.
Толкин всегда писал по наитию, часто меняя сюжет на ходу, иногда плутая, сворачивая не туда. «Хоббит» подвергся многочисленными серьёзными переработками. Первую, условно завершённую версию сказки Профессор дописал к началу 1933 года. Между 1933 и 1936 годами «Хоббита» прочли также несколько друзей и знакомых Толкина. Так, передаваемая из руки в руки, в первой неделе октября рукопись попала в издательство. Его директор, знаменитый Стенли Анвин, прочел книгу сам и дал прочесть своим детям. Единогласно было принято решение отдать рукопись в печать. Когда работа по набору и верстке текста была почти закончена, Толкин решил, что его родной текст далек от идеала. Но тогда текст набирали вручную, каждую букву. Что-то убрать, а что-то добавить не представлялось возможным. Тогда Джон проявил недюжинное упорство - вместо каждой выброшенной фразы он писал другую, которая по количеству знаков была один в один с забракованной. В сопроводительном письме издателю он приносил свои глубочайшие извинения и особо упоминал, что готов заплатить за дополнительные расходы, буде таковые возникнут.
Кольцо "Цитата"
Но Стенли Анвин получал удовольствие от работы с этим чудаковатым профессором. Он даже заказал автору дизайн обложки и суперобложки. Толкин фактически стал одним из первых британских авторов, которые сами иллюстрировали собственные книги.
Карты сказочных земель также принадлежат руке Толкина.
В итоге книга имела потрясающий успех. Её выпустили 21 сентября 1937 года небольшим тиражом в 1500 экземпляров, однако уже к началу декабря издательство вынуждено было сделать дополнительный тираж в 2300 экземпляров. В Штатах книга получила премию «Нью-Йорк Геральд Трибьюн», шли переговоры об издании на других языках. Первые переводы были сделаны на шведский и испанский языки.
Читали о приключениях Бильбо и советские школьники. Для первого официального издания "Хоббита" в СССР художник Михаил Беломлинский нарисовал Бильбо Бэггинса с известного артиста Евгения Леонова.
Не обошлось в истории книги и без курьезов. Книгу планировали издать в фашистской Германии, но цензура Третьего Рейха потребовала от автора подтвердить, что он не еврей. Толкин ответил следующее: «Сожалею, что не имею родства с этим талантливым народом». После этого публикация стала невозможна.Впервые на немецком «Хоббит» вышел только в 1957 году.
В 1965 году «Хоббита» впервые издавали в США в мягкой обложке. Иллюстратор обложки Барбара Ремингтон приступила к работе не прочитав текст. Так, методом «я художник, я так вижу», на обложке книги появились лев, два страуса эму и непонятные деревья с розовыми фруктами.
Подвес "Диковинный фрукт"
В 2002 году в Китае была издана «новая» книга о Гарри Поттере от анонимного автора под названием «Гарри Поттер и Бао Зулонг». Она представляла собой точный перевод Толкиновского «Хоббита», в котором все персонажи были заменены на героев из произведений Джоан Роулинг. Лишь в начале книги были добавлены несколько абзацев в духе лучших голливудских блокбастеров о превращении Гарри в хоббита, когда он принимал ванну. Когда за дело берутся китайские умельцы, бессильными становятся даже юристы Джон Роулинг. Они смогли добиться лишь извинений в прессе и штрафа в 3400 $.
Что же киноискусство? В 1977 году режиссерами Артуром Ранкином и Жюлем Бессе был снят мультфильм "Хоббит" - первая экранизация произведения Дж.Р.Р.Толкина. В 1985 году на Ленинградском телевидении вышел телеспектакль «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита». А в 1991 году были начаты съёмки мультфильма «Сокровища под Горой», в котором Николай Караченцов озвучивал Гэндальфа. Но, к сожалению, от фильма сохранилось только вступление, и съёмки не были закончены.
Но самым захватывающим проектом по праву можно признать трилогию Питера Джексона "Хоббит.Нежданное путешествие", "Хоббит.Пустошь Смауга" и "Хоббит.Битва пяти воинств" (2012, 2013 и 2014гг).
Поначалу режиссер боялся браться за съемки – сложность представляли образы гномов. А их было 13! «Тринадцать гномов – одна из причин, по которым «Хоббит» приводил меня в ужас, и из-за чего я был уверен, что не возьмусь», – заметил он. - Ирония в том, что это оказалось одной из радостей фильма!»
В итоге вес силикона, использованного для создания лицевых накладок – 4 тонны. Вес натуральных человеческих волос, использованных для создания париков для героев – 10 кг. Количество таких париков – 91 шт. Число человек (включая актёров, дублёров и каскадёров), изобразивших 13 гномов – 65. Число силиконовых ступней, сделанных для Бильбо – более 100. Число бород для гномов – более 260. Массовка – 1.200 человек. Монеты и кубки, изготовленные для пещеры СМАУГА – более 170.000 единиц! Впечатляет, правда?
Это помимо того, что фильм стал первым полнометражным художественным фильмом, снятым и показанным со скоростью 48 кадров в секунду. И это вкупе с технологией 3D.
В этом году творчество Джона Толкина нашло свое продолжение в серебре. Знаково, что волшебное кольцо появилось благодаря не менее волшебному конкурсу «Серебряная мечта».
Кольцо "Приключение"
Наталья Оринго
Tata27
Сб, 22/09/2018 - 02:35
Enata
Сб, 22/09/2018 - 08:04
Madra Rua
Сб, 22/09/2018 - 10:35
vesele.moloko
Сб, 22/09/2018 - 13:17
jenka1980
Вс, 23/09/2018 - 11:07
tintina
Пнд, 24/09/2018 - 11:19