Хостинг фотографий для пользователей Оринго
Чат с менеджером

Поставити питання

 
Ювелірний дім Орінго
0800-759-550
(безкоштовні дзвінки)

Як почати вивчати мови: кілька корисних порад

Напевно, у багатьох у планах на цей рік є пункт «вивчити іноземну мову». Втім, через тиждень після Нового року цей пункт починає трохи лякати — адже запланувати одне, а ось вивчити... Але не впадайте у відчай, вивчення мов — зовсім не таке страшне, як здається!

Сьогоднішня стаття відкриває нашу нову постійну (у всякому разі, тривалу) серію корисних порад тим, хто вивчає іноземні мови або планує почати це робити. Сподіваємося, ви зможете застосувати їх на практиці, і мови більше не будуть вас лякати!

Для початку кілька загальних порад, які актуальні для всіх мов, від англійської до японської.

1. Подумайте, для чого вам потрібна мова. «Знати англійську» — занадто загальна і розпливчаста мета, а «знати англійську досконало» — мета, недосяжна навіть для більшості англійців. Досягти «досконалого знання» вдається лише рідкісним унікумам на кшталт Шекспіра; якщо ж ваша мета трохи менш амбітна, ніж написання «Гамлета», то варто сформулювати її максимально чітко. Наприклад, «вивчити англійську до рівня Upper-Intermediate для складання іспиту» або «вивчити базовий набір фраз, щоб підтримувати бесіду з сусідами».

0c1d5545f6d17bcca797276b6b283f1a.md.jpg

 

2. Спробуйте кілька різних методів. Універсального методу вивчення мов не існує! Різним людям підходять різні методи: логікам — заучування граматики, екстравертам — комунікативний метод, аудіалам — прослуховування подкастів. Не існує способу вивчення мов, який був би ідеальним для всіх. Популярний зараз комунікативний метод, наприклад, категорично не підійшов автору статті. Автор регулярно відчував себе папугою, якого навчили говорити певні фрази в певних ситуаціях, але не пояснили, що ці фрази означають (і не попередили, що половина з них нецензурна). Але якщо ви, наприклад, екстраверт, то комунікативний метод — саме те, що вам потрібно. Але найкраще —  пробувати і комбінувати різні варіанти.

3. Пам'ятайте про drilling. «Drilling» перекладається з англійської як «зубріння». І, так, як би сумно це не звучало, без зубріння не обійтися. Багато речей в іноземній мові вимагають механічних навичок: відмінювання дієслів, використання відмінків, зміна закінчень у словах і багато іншого. Приділіть час механічним вправам: змінюйте слова за відмінками, ставте дієслова в різні часи, одним словом — постарайтеся довести до автоматизму якомога більше навичок.

4. Інша мова — інша логіка. Про це треба пам'ятати завжди! Англійська — це не «українська з латиницею», а, наприклад, японська — не «українська з ієрогліфами». Не потрібно шукати в іноземній мові повні аналоги знайомих слів і конструкцій. Найкраще відразу налаштуватися на те, що навіть найпопулярніші і «нешкідливі» мови на кшталт англійської та німецької — абсолютно і повністю інші. Вони по-іншому описують світ і використовують для цього інші інструменти. Якщо ці інструменти збігаються з тими, до яких звикли ми — це велика удача. Не варто уподібнюватися граматистам XVI-XVIII століть, які всі мови світу намагалися описати на зразок латини; при цьому вони страшенно дивувалися і розчаровувалися, якщо в якійсь мові не було плюсквамперфекту або герундія.

d8b08d14e878d592cad00308a7f1a754.md.jpg

 

Як приклад останнього твердження візьмемо все той же англійський і одне з його найскладніших явищ — present perfect. З назви начебто зрозуміло, що це теперішній час. Але при цьому він чомусь perfect, тобто «закінчений». Як таке взагалі може бути? Якщо дія відбувається прямо зараз, то як вона в принципі може бути закінченою? Якийсь часовий парадокс!

Насправді ніякого парадоксу, звичайно ж, немає. Справа в тому, що present perfect — не стільки про час (коли щось сталося), скільки про результат — що вийшло в підсумку. Іншими словами, це взагалі не про час. Це про дію, від якої залишився результат. I have seen this film — в цій фразі для нас важливо не те, коли саме я подивився фільм, а те, що я його вже подивився (і вдруге мені нецікаво). Результат дії have seen — мені нудно, даремно гроші на квиток витратив, краще б вдома сидів.

Діліться в коментарях, чим вивчення іноземних мов лякає особисто вас, що вам здається складним і незрозумілим, і які прийоми ви використовуєте, щоб мова лякала трохи менше?

Женя Орінго

Nifli
Пт, 09/01/2026 - 23:25

Зараз мене взагалі не лякає вивчення мов)) Вже опанувала чимало... Самі лише плюси: необмежений доступ до інформації, до новин, до медіа... Але, коли починала вивчати свою другу іноземну (фнанзузьку, ще в інституті - чесно кажучи, брав острах). Англійську вивчала з раннього дитинства, тому там проблем взагалі не було... Але з першим викладачем французької не пощастило. Був юнак (трохи за 20, самовпевненість 80-й левел). Першу лекцію провів суто французькою, тобто для тих, хто вивчав французьку у школі, це було, мабуть, більш-менш. Я тоді нічогісіньки не зрозуміла. А на наступне зайняття було оголошено контрольну... З оцінюванням за 25-бальною шкалою. Це було дійсно лячно. Засіла за книжками і починала з азів усе самотужки... І склала на 25 балів! На відміну від самовпевнених "шкільних французів", які набрали ледь 10-15. Тобто, острах у деяких випадках грає на нашому боці)) Потім вивчала іспанську - і на базі французької мала багато переваг перед тими, хто вивчав німецьку. Мої одногрупники-"німці" щиро дивувалися, звідки я знаю стільки іспанських слів)) А насправді, то були французькі слова, які я просто "переробляла" на інспанькі, виходячи з правил іспанської граматики та словотворення)) Свою першу роботу отримала за умови вивчити італійську впродовж місяця до рівню ділового листування та спілкування принаймні на побутовому рівні. І це було нескладно! І наразі моя дитина вільно володіє англійською (посіла перше місце у всеукраїнській олімпіаді, склала НМТ з англійської на 200 балів - "лівою ногою" за 5 хвилин))), вивчає норвезьку та німецьку. І це був - цілком її власний вибір, тобто ніхто навмисно не змушував. А були лише самі стимули - можливість спілкування без обмежень і доступ до цікавого контенту. Ось такий позитивний досвід!)
aslvle
Сб, 10/01/2026 - 12:36

Пані Nifli, захоплена Вашим досвідом та талантом!
Cleona
Сб, 10/01/2026 - 19:40

Вставлю і своїх пʼять копійок, бо я фахівець. Деякі тези мені імпонують, з іншими не згодна. Наприклад, комунікативний метод годиться лише для екстравертів. Всі наші шкільні програми базуються на цьому методі ( бо за 11 років навчання можна навчити писати, читати і говорити). І невдалий досвід автора - не вина методу, а провина викладача. І лише викладач знає ( після 5 років навчання), як можна суміщати методи ( хоча і це спірне питання, бо система повинна бути в усьому). Взагалі, якщо є бажання і правильно сформульована мета, дійсно можна досягти відмінних результатів. А стосовно часу perfect - будете здивовані, але схожий час існував у старословʼянський мові, і відголос можна зустріти і зараз у розмовній - я була ходила :).