У меня простейший и скромный рецепт , потому что здесь за 1000 км от Украины ничего из продуктов для украинских блюд нет:нет творога,нет сметаны и сливок(молоко здесь не сепарируют),нет квашеной капусты,селедочки...черного хлеба,гречки,белого уксуса, ... и даже крупной соли нет.......![]()
З першого погляду це і кашею назвати важко!
Перекладанец – это разновидность пирога, при изготовлении которого пласты теста чередуют со слоями начинки (иными словами – перекладывают их начинкой). Получается, что кулинарный термин «перекладанец» образован от глагола «перекладывать».
Не люблю борщ. От слова совсем. Всю мою сознательную жизнь папа боролся с этой моей не любовью. Накормить Танечку борщом и вообще первым ,было для родителей пыткой. Я соглашалась разве,что выпить из борща юшку. Окрошку я то же не люблю.
В багатьох закладах швидкого харчування в меню є сирні кульки: сир в паніровці, обсмажений у фритюрі. Страва ситна, досить смачна, але зовсім не корисна. У кулінарній книзі відомої галицької господині Дарії Цвєк я відшукала декілька рецептів традиційних українських сирних кульок, котрі на відміну від іноземного фаст фуду набагато корисніші, простіші в приготуванні та різноманітніші.
Заміксувавши знайдені рецепти відповідно до продуктів знайдених в холодильнику, отримала наступний план дій:
Вергуны традиционное украинское лакомство. Это не затейливое блюдо очень простое, но в тоже время обладает чудесным ароматом и вкусом. При этом вергуны представляю собой не что иное, как кусочек сладкого теста, обжаренный в большом количестве растительного масла.
Вергуны очень интересное блюдо. Если тесто раскатать очень тонко и обжарить в масле, то они будут хрустящими. Но, если же, тесто оставить остаточно толстым, то получатся практически булочки.
Привет всем Оринговцам!
На конкурс предлагаю одно из моих любимых и часто приготавливаемых блюд – «Яблоки в тесте». Готовится быстро и просто, а результат - полное блюдо румяных “вкусняшек” и довольные домочадцы...