
Давным-давно, в маленьком городке, спрятанном среди лесистых холмов, жили парень и девушка, Бернгард и Ютта. Они давно любили друг друга, и Бернгард уже собирался посвататься к Ютте, но перед этим хотел съездить в столичный город за подарками. Они все не могли проститься, стоя под кустом дикой розы. Девушка не хотела отпускать любимого, печалясь от грядущей разлуки.
- Но у меня даже нет кольца, чтобы подарить тебе. Впрочем, вот…- и Бернгард срезал нежный молодой побег с маленьким золотисто-кремовым цветком, скрепил его в колечко и надел на палец Ютты. - Не грусти, любимая, я вернусь раньше, чем завянет цветок в твоем кольце. Поцеловал девушку, сел на коня и отправился в путь. Ехал он лесом, скакал долиной и вот уже вскоре прибыл в город, где правил герцог.
У герцога была единственная дочь, избалованная и своевольная. И надо же было случиться, чтобы Бернгард попался ей на глаза на городской площади. Красивый и статный юноша сразу пленил ее сердце, а она привыкла всегда получать все, что захочет. Отправила своих слуг проследить за Бернгардом, в укромном месте те его схватили и привезли к ней во дворец. Однако юноша отклонил притязания принцессы, объяснив ей, что любит свою невесту. Тогда коварная принцесса заказала у колдуньи приворотное зелье и тайно подлила его в бокал Бернгарда. Как только он выпил глоток, так тут же позабыл свою любимую.
И в этот миг цветочное кольцо на пальце Ютты вдруг застыло и превратилось в серебряное. Поняла девушка - с ее любимым что-то случилось. Заплакала она, только слезами горю не поможешь – стала собираться в дорогу. Долго ли, коротко, добралась Ютта до столичного города, пришла на рыночную площадь и стала слушать, о чем люди говорят, да сама спрашивать. И узнала Ютта главную новость о том, что готовится свадьба дочери герцога с юношей, который недавно появился у них в городе.
- Да вот же они, в карете едут, - зашумела толпа. Ютта подняла глаза и увидела своего любимого рядом с принцессой. А Бернгард скользнул по ней равнодушным взглядом и снова повернулся к принцессе. Больно сжалось сердце Ютты, однако не поверила она, что любимый мог ее предать, не стала обижаться, а решила действовать.
Узнала она, что торговцам украшениями велено приходить во дворец с товаром, нашла такого торговца и предложила ему свое кольцо. Денег за него не просила, лишь отнести во дворец, показать Бернгарду наедине да передать записку, если вдруг спросит о ней. Загорелись глаза у купца при виде такой искусной работы, подумал он, что сможет выгодно продать кольцо, и согласился.
Придя во дворец, он улучил момент, когда принцесса с головой ушла в разглядывание тканей и украшений, и отвел Бернгарда в другую комнату.
- У меня есть нечто особенное для подарка вашей невесте, - с этими словами купец раскрыл свою коробку с украшениями, и кольцом Ютты среди них. Не ошибся купец - Бернгард и не глянул на другие украшения, сразу выбрал цветочное кольцо и заплатил, не торгуясь. Но как только он взял его в руки, произошло чудо – роза вновь ожила, испуская нежный аромат. И когда Бернгард вдохнул его, развеялись колдовские чары, он снова вспомнил Ютту.
- Откуда у вас это кольцо?! - спросил он у изумленного купца. Тот молча передал ему записку.
- Благодарю вас, и никому ни слова.
Незаметно вышел Бернгард из дворца, вскочил на коня и поскакал на окраину города, где ждала его Ютта. Одного взгляда было довольно влюбленным, чтобы понять друг друга, да и времени на разговоры не было. Усадил Бернгард Ютту перед собой, и помчались они в родной городок.
А к свадьбе заказал Бернгард у серебряных дел мастера для Ютты точную копию чудесного кольца, что помогло влюбленным соединиться, и долгие годы оберегало оно их любовь.
Чудесное кольцо