"Кулон" от французского слова "coulante". Видоизменённое, потому что по-французски приблизительно звучит как "кулант", только мягче и с прононсом. А "coulante" это что-то, что скользит. Видимо, изначально имелось в виду, что украшение скользит по цепочке, шнурке или ленте.
А физический "кулон" это от "Coulomb", который на самом деле должен был бы звучать как Куломб, но из-за особенностей диалекта получился Кулон (каким его все знают).
Но у меня слово "кулон" как название украшения стойко ассоциируется с дешёвой бижутерией, продававшейся в ларьках из моего детства, или на набережных в приморских городах. Медальончики в виде сердечек, мышки, котики, камешки, имитирующие полудрагоценные камни. Очень популярная вещь среди девчонок лет 8-10: надела - и уже королева
Почему именно подвес?