И с герцогиней Вандербильд соревноваться сможешь,
Лишь мрачные бумажки в роскошь переложишь:
Как блеск «Оринго» принесешь в квартиру,
Так шик покажешь всем
(не только внутреннему миру) …
Ого! От серебра играет знаменито
Любой мех, а особенно – енотов!
Мадемуазель, мисс, пани, сеньорита,
Вы только гляньте: тонкая работа!
Не о-хо-хо, а ого-го, заметьте!
Как в лучших виллах и шато австрийских!
(Политик ссыльный в этом мне свидетель!)
Но вы ведь в курсе моды самом писке?
Как солнце отражается в каменьях!
Как позолота от светильников сияет!
Как на серебряных браслетах горят звенья!
Лоб Вандербильдихи с звездою отдыхает!
Соперницу вам срезать, как ребенка,
Не ситечко поможет, а «Оринго»!
Эффектно! Крррасота! Жуть! И хо-хо, и тонко!
И полный карамболь! (Культурный перевод — интрига).
Ну, жить учить я вас не собираюсь,
У каждого красивого парниши,
Из опыта я личного признаюсь,
От роскоши такой поедет крыша…
За вами на таксо! Какой извозчик?!
Он будет мчаться и за край страны и света!
Чтобы автографа хотя б небрежный росчерк,
От вас добиться, не подсчитывая сметы!
«Оринго»-серебро — любой контужен!
Миллионерши будут горько плакать…
Затмите свет, богему и подружек!..
Я не хамлю и не шучу— серьезно и без мрака…