Выбирая из большого чудесного списка знакомых имён, чаще всего думала именно о нём. Все детство перечитывала потрёпанный желтообложечный двухтомник 1973 года, со сказками и историями. Перечитывала и позже, с каждым годом находя разные истории, которые раньше пропускала.
Мы уже рассказывали в Оринго о жизни и творчестве Ганса Христиана Андерсена: «Сказка — это то золото, что блестит огоньком в детских глазках», поэтому не буду повторять сейчас факты из жизни, а также созвучные его сказкам украшения Оринго. Радует то, что сказок у Андерсена намного больше, чем у нас украшений. Поэтому творчество ваше ничем не ограничено, кроме полёта фантазии.
Не такой это и детский писатель, конечно. Надо снова найти у мамы в библиотеке эти книги и перечитать. А заодно разыскать в старых блокнотах эскизы с различными сказочными украшениями.
Присоединяйтесь, дорогие друзья!
Обсуждаем и рисуем прямо в этой теме.
----------------------------------------------
Нашла чудесную историю, улыбаюсь. Точно про дни, когда разрываешься между разными делами.
"Эта басня сложена про меня!
Det er Dig, Fabelen sigter til!
Другие названия: Эта басня сложена про тебя
Сказка, 1836 год; цикл «Маленькие истории»
Да, гениальный способ придумали в древности мудрецы, как, не причинив человеку прямой обиды, все же сказать ему правду в глаза. Они давали людям заглянуть в чудесное зеркало, в котором отражались всякие звери и диковинные вещи, являвшие собой зрелище сколь занимательное, столь и поучительное. Мудрецы назвали это зеркало басней, и, что бы ни делали звери, все, и разумное и глупое, люди поневоле относили к себе и при этом думали: эта басня сложена про тебя. Поэтому и рассердиться на басню никто не мог.
Приведем пример.
Стояли две высокие горы, а на их вершинах стояло по замку. Внизу, в долине, рыскала голодная собака, обнюхивая землю в поисках мышей или куропаток. Вдруг из одного замка послышался звук трубы; он возвещал, что там вот-вот сядут за стол. Собака тотчас помчалась на гору, надеясь, что и ей перепадет кусочек, но не успела она и полпути пробежать, как там перестали трубить, зато затрубили в другом замке. Тут собака подумала, что в первый замок ей не поспеть, там, видно, уже отобедали, а вот во втором замке еще только за стол садятся. Она сбежала с этой горы и помчалась на другую. Тут снова затрубили в первом замке, во втором же труба смолкла. Собака снова сбежала вниз и снова помчалась на гору; так она и бегала взад и вперед до тех пор, пока не смолкли обе трубы, потому что и здесь и там уже отобедали.
А ну-ка, догадайся, что хотели сказать этой басней древние мудрецы и кто этот глупец, который бегает, пока не свалится с ног, но так ничего и не находит ни здесь, ни там?"
Седьмая сессия Клуба "Эсклибрис": перечитываем сказки Ханса Кристиана Андерсена.