Наостанок вирішила згадати про Гречуху та Осиницю.
Гречуха танцює – врожай зростає. Тож надумались мені паростки гречки у колі танцю.
Коли думала про Осиницю та наведену історію про скрипаля, то подумалося, що зовсім не познущатися мавка хотіла. Гра на протязі ночі – невелика плата за, може, зняте прокляття. Але я тільки «за», коли на людину блага не падають з неба, а достаються за кропітку працю. Тож чармс – коло (коло монетки – «дірка» від бублика), а обрамлення – наче листячко осики.