Хостинг фотографий для пользователей Оринго
Чат с менеджером

Поставити питання

 
Ювелірний дім Орінго
0800-759-550
(безкоштовні дзвінки)

Сессия №14. Почувствуем ветер в парусах и поговорим о творчестве Александра Грина.

Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
268 posts / 0 новых

Сб, 03/10/2020 - 00:05 #122

Спасибо за идею. А я хочу сказать, что произведения Грина не устаревают и это видно по количеству экранизаций ( около 40). Даже болгары и чехи принимали участие в совместных проектах. Мне кажется, Грин прошёл бы даже тест на Netflix. Как минимум, четыре произведения можно было бы экранизировать в наше время: Алые паруса, мелодрама, 15+, Блистающий мир, мюзикл, Золотая цепь, психологический детектив, Бегущая по волнам, фэнтези. Правда, не всем бы повезло, ведь повести так ярко и детально написаны, что мы словно видим героев воочию, поэтому многие версии оказались не очень успешными. Но ещё не вечер...

Вс, 11/10/2020 - 16:22 #123


В каждом своем произведении писатель идет по одному и тому же пути: создает какую-нибудь обще­человеческую ситуацию, возможную в любом осно­ванном на социальном неравенстве обществе, и изв­лекает из столкновения добра и зла определенный этический смысл, именно поэтому интерес к нему не исчезает. Ведь сегодня так не хватает нравственных ориентиров...

Сб, 03/10/2020 - 16:13 #124

Це мої переклади О Ґріна українською.

"Щуролов" https://verbyna.blogspot.com/2010/11/blog-post_3.html

"Зелена лампа" https://verbyna.blogspot.com/2010/02/blog-post_25.html 

"Фанданґо" https://verbyna.blogspot.com/2010/02/blog-post_65.html 

Тег" О_Ґрін" https://verbyna.blogspot.com/search/label/%D0%9E_%D2%90%D1%80%D1%96%D0%BD

Сб, 03/10/2020 - 16:24 #125

О, як цікаво! Дякую! Обов’язково перечитаю українською! ❤️

Сб, 03/10/2020 - 19:12 #126

frownsurprisesurprise

Сб, 03/10/2020 - 20:03 #127

Cleona пишет:
frownsurprisesurprise
Не зрозуміла.

Сб, 03/10/2020 - 22:36 #128

Переклад сподобався, дуже органiчно 

Сб, 03/10/2020 - 23:23 #129

Cleona пишет:
Переклад сподобався, дуже органiчно 


Дякую. :)

Сб, 03/10/2020 - 20:36 #130

Дякую за таку величезну роботу по перекладу) Дуже цікаво перечитати Гріна українcькою мовою, Щуролова ще не читала, тому почну з нього.

Сб, 03/10/2020 - 20:48 #131

Olga-Helga пишет:
Дякую за таку величезну роботу по перекладу) Дуже цікаво перечитати Гріна українcькою мовою, Щуролова ще не читала, тому почну з нього.


Дякую за теплі слова. :)