Приглашаю всех, кто соскучился за клубным общением, на новую сессию, которая обещает быть весьма впечатляющей.
Впервые за всё время существования клуба ювелирно-литературного творчества нет ограничения по автору и даже по теме. Мы обратимся к огромному пласту литературных сокровищ — к любимым пьесам! Будущую тему я уже называла, когда представляла кольцо "Ваш выход!", но детали лишними не будут.
Пьеса — этo oбщee oбoзнaчeниe литepaтypнoгo пpoизвeдeния, пpeднaзнaчeннoгo для cцeничecкoгo пpeдcтaвлeния. В отличие от произведений прозы, где прямая речь является лишь частью повествования, пьеса целиком состоит из диалогов и монологов, которые ведут действующие лица. Их слова сопровождаются авторскими ремарками, поясняющих нам место действия, внешний вид и манеры поведения героев. Пьесы бывают не только в прозе, но и в стихах.
Хорошая пьеса будет легко читаться, это же литература, а не технический сценарий. Хорошая пьеса может оживать у вас в голове похлеще любого фильма. И даже если потом по этой пьесе сняли фильм, то он всё же немного лучше, на мой взгляд, чем просто фильм... Хотя бывают и яркие исключения. О двух из них сейчас расскажу просто так, для создания нужного драматургического настроения.
...А я не признаю реализма. Я - за магию.
Да, да, за магию! Я хочу нести ее людям. Заставлю их видеть факты не такими, как они есть.
Да, я говорю не правду, не то, как есть, а как должно быть в жизни...
(Слова Бланш Дюбуа в пьере Теннесси Уильямса, Трамвай "Желание")
Великолепная пьеса Теннесси Уильямса Трамвай "Желание"(A Streetcar Named Desire) ужеболее семидесяти лет не сходит с театральных подмостков. Самая востребованная и известная, классика современной драматургии, пьеса Теннеси Уильямса была написана в 1947 году и удостоена Пулитцеровской премии в 1948 году. Одноимённый фильм вышел в 1951 году и получил в 1952 году четыре премии Оскар из двенадцати номинаций. Впечатляющий триумф!
Примечательно то, что театральная постановка и первая киноверсия сделаны режиссёром Элиа Казаном. Они ознаменовали собой новую эпоху актерской игры, переход от сценического мелодраматизма к мрачному, драматическому натурализму. У создателей даже возникали проблемы с цензурой, таким шокирующим казалось действо в то время. Объединяли пьесу и фильм не только режиссёр, но и актёры. Гениальный и прекрасный Марлон Брандо ( взлетел к звёздам благодаря своей игре, вначале в пьесе, а потом и в фильме. Возможно, как раз такие характерные драматические роли и отпечатались на судьбе актёра.
Великая английская актриса Вивьен Ли играла Бланш Дюбуа в лондонском театре «Вест-Энд», в 1949 году. Её якобы позвали в экранизацию, чтобы повысить статус фильма, но наверное, это тоже была судьба. Личный дискомфорт Вивьен от участия в американском фильме с сыгранной на Бродвее командой (она одна была не из труппы) так переплёлся с чувствами её утонченной героини, страдавшей от вынужденного нахождения на социальном дне, что до сих пор эта роль служит эталоном актёрского перевоплощения. Кстати, такое слияние с образом не только принесло Вивьен Ли статуэтку Оскара, но и привело к обострению психического расстройства...
Возможно, сейчас "Трамвай, называющийся "Желание" не вызывает таких острых чувств, как семьдесят лет назад, и воспринимается иначе, но в гениальности пьесы сомнений не возникает по-прежнему.
"Я создаю воображаемый мир, чтобы укрыться от реального, потому что никогда не умел приспособиться к нему" — так о себе говорил сам Теннесси Уильямс. Его пьесу читать откровенно интересно, даже если вы уже видели фильм. У меня было так.
Давайте принимать жизнь такой, как она есть.
Дождики дождиками, но бывают и чудеса, и удивительные превращения, и утешительные сны...
(Слова Хозяина, он же - Волшебник, пьеса Евгения Шварца "Обыкновенное чудо")
И с пьесами Евгения Шварца у меня сложились примерно те же отношения, как и с пьесами Уильямса. Вначале были фильмы, а уже потом читались пьесы.
Советский драматург, Евгений Шварц, сказочник и фантазёр, не достиг мировой славы Уильямса, но завоевал любовь всех представителей поколения Х на постсоветском пространстве. Пьеса, имевшая рабочие названия «Медведь» и «Влюблённый медведь» весьма непросто писалась более десяти лет. Текст дорабатывался и вышлифовывался до идеала.
Впервые опубликована пьеса была в 1956 году, в этом же году её увидели и зрители. Первая экранизация состоялась в 1964 году, но мы с вами, конечно же, помним телевизионный фильм Марка Захарова (1979 год), с прекрасным актёрским составом и чудесной музыкой. Какой же здесь Волшебник!
Фильм и пьеса во многом похожи, но не одинаковы. Я бы сказала, что пьеса глубже и грустнее, а фильм — сказочнее. Вместе же они влюбляют в творчество Евгения Львовича Шварца раз и навсегда. Наверное, это и есть "Обыкновенное Чудо", без которого жизнь становится беднее.
Пьесу "Обыкновенное чудо" Евгений Шварц посвятил своей нежно любимой жене, Екатерине Ивановне и эта дивная сказочная пьеса стала завершающей в его жизненном и творческом пути.
Его бессмертный (действительно бессмертный) герой Волшебник говорил так:
"...Спи, родная моя... Я, на свою беду, бессмертен. Мне предстоит пережить тебя и затосковать навеки. А пока - ты со мной, и я с тобой. С ума можно сойти от счастья. Ты со мной. Я с тобой. Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец. Слава безумцам, которые живут себе, как будто они бессмертны, - смерть иной раз отступает от них..."
И в пьесе, и в фильме эти слова звучат почти одинаково. Но только почти.
Так давайте же начнём говорить о ваших любимых пьесах?
Даже если по пьесе уже снят фильм, заглядывайте в литературный первоисточник. И не забывайте, пожалуйста: надо не только нарисовать эскизы, но и рассказывать об избранной пьесе.
Надеюсь, что новый опыт подарит нам всем совершенно новые ощущения. От себя же гарантирую внимание в процессе и море впечатлений в итоге.
«Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, м-м, нашего Шекспира?»
Доброй ночи! Я пока ещё не член вашего клуба (никак не соберусь ессе написать), но тема пьес мне очень близка и хочеться поделится своими эмоциями. При упоминании о пьесах, в уме сразу представляю школьные годы и замечательного педагога и руководителя нашей театральной студии Наталью Геннадиевну, которая привила нам любовь к данному жанру! Первые пьесы, которые мы ставили были "Горе от ума" Грибоедова и "Мещанин во дворянстве" Мольера - сатирические комедии нравов. После я очень полюбила театр!!!
Доброй ночи! Я пока ещё не член вашего клуба (никак не соберусь ессе написать), но тема пьес мне очень близка и хочеться поделится своими эмоциями. При упоминании о пьесах, в уме сразу представляю школьные годы и замечательного педагога и руководителя нашей театральной студии Наталью Геннадиевну, которая привила нам любовь к данному жанру! Первые пьесы, которые мы ставили были "Горе от ума" Грибоедова и "Мещанин во дворянстве" Мольера - сатирические комедии нравов. После я очень полюбила театр!!!
Значит, возьмём Вас сейчас в клуб, остальные правила выполнены.)) Только не забудьте об эссе, пожалуйста.
Мой эскиз навеян знаменитой фразой из пьесы Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» - «Счастливые часов не наблюдают», превратившуюся впоследствии в пословицу
[Лиза] Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: Валит народ по улицам давно, А в доме стук, ходьба, метут и убирают.
[София] «Счастливые часов не наблюдают».
Когда человек проводит время с дорогими ему людьми или занят любимым делом, время летит незаметно
Данная пьеса была знаковой для меня, так как это моё первое выступление на сцене, да ещё и в главной роли! (пусть это не настоящий театр, а лишь школьный). Эту пьесу я запомню навсегда!
Украшения люблю одевать, которые вызывают у меня положительные, светлые эмоции!!! Поетому не хотелось капаться в проблемах общества того времени, а просто потянуло выбрать яркую и светлую нить произведения и материализовать мысли на бумаге ... Таким и попыталась создать ниже представленный подвес(медальон), правда из меня ещё тот художник, но я попыталась выразить своё видение.
В нижней части подвеса представлена часть часов без стрелок, символизирующая ключевую фразу «Счастливые часов не наблюдают» (посредине кабошончик диаметром 7-10 мм, 2 камушка сваровски диаметра 2 мм, 3 камушка -1 мм). В верхней части подвеса расположен веер – незаменимый атрибут начала 19 века, с помощью которого молодые девушки подавали секретные знаки и кокетничали (по феншуй веер- мощный символ защиты, используемый для избавления от негативной энергии). С правой стороны часть розы – символ любви!
О-о-о, спасибо за такую тему! Читать пьесы люблю с детства! Причем сегодня, оглядываясь на то время, поражаюсь своей читательской всеядности. С интересом читала все, что в руки попадало: и Шекспира, и сценарии детских утренников (возможно,так проявлялась неосознанная тяга к режиссуре?). Хорошие пьесы и сейчас читаю (и перечитываю!) с огромным удовольствием.
О-о-о, спасибо за такую тему! Читать пьесы люблю с детства! Причем сегодня, оглядываясь на то время, поражаюсь своей читательской всеядности. С интересом читала все, что в руки попадало: и Шекспира, и сценарии детских утренников (возможно,так проявлялась неосознанная тяга к режиссуре?). Хорошие пьесы и сейчас читаю (и перечитываю!) с огромным удовольствием.
Елена Владимировна, это же замечательно! Жду Ваши образы с нетерпением, будем творить спектакль в серебре.))
Я очень люблю пьесы Федерико Гарсиа Лорки, где гордые красавицы и горячие кабальеро, где под мертвенным светом луны мчатся кони, неотвратимо приближая час расплаты, где колыбельными пророчат судьбу, а по дорогам безумной нищенкой бродит смерть, где любовь поит кровью землю, на которой растет виноград. Это единственный драматург, чьи произведения пробирают меня до мурашек.
О-о-о! Класс! Рискуем повторить сценарий сессии по сказкам
Лично я для себя определила, что перечитываю обяательно: "Обыкновенноеу чудо" (Шварц), "Пигмалион" (Щоу), Дуэнью (Шеридан, обожаю музыкальный фильм по этой пьесе), "Собака на сене" (Лопе де Вега), "Тартюф" (Мольер), .... И в сети ещё нашла по рекомедации "Виртуальный свет" (Гибсон), "Стеклянный зверинец" (Теннесси), которые ранее не читала. И без Чехова с Гоголем обойтись нельзя!
В детстве, помню, смотрела "Обыкновенное чудо", но как-то фильм остался мной непонятым, хотя атмосфера сказки создана чудесно! А какие актёры?! Один Леонов чего стоит?!
Кстати, я периодически сама себе объявляю "месячник по борьбе за чистоту и красоту речи". "Нет вульгаризмам, жаргонизмам,..." Увы, в современном мире да с моим характером борьба проходит тяжело, но вот приучила себя к следующему: выдавать строчку из песни вместо того, чтобы выругаться. Помогает, поэтому услышать от меня что-то типа: "Нелепо, смешно, безрассудно,..." - проще простого.
Тринадцатая сессия в Экслибрисе, драматургическая